الجمعية
اللبنانية لتاريخ العلوم
العربيّة Société
Libanaise d'Histoire des Sciences |
> منشورات > ترجمة الهندسة لديكارت
|
إعداد كتاب |
محتوى الكتاب :
– يضم الكتاب :
1- تحقيق المخطوط المتعلّق برسالة الخازن حول المقادير غير المنطقة (les irrationnels)، ذات العنوان "تفسير صدر المقالة العاشرة من كتاب إقليدس"، للرياضي العربي من القرن العاشر أبي جعفر الخازن ( ؟ – 350 هـ: 960 م).
2- شرح هذه الرسالة وكتابة ما أشكل منها بلغة رياضية عصريّة مفهومة.
3- مقدّمة هي بحث يقيّم النص رياضيّاً ويعلِّق عليه بهدف وضع بحث الخازن في المكان الذي يعود إليه ضمن السلسلة التي تمثل تطوّر نظريّة المقادير غير المنطّقة عبر الزمن.
4- ترجمة الرسالة والشرح إلى الفرنسيّة.
أهميّة المشروع :
– تعود أهميّة المشروع إلى أمرين :
1- الأهميّة العلميّة لتحقيق أعمال الخازن :
لمع اسم
هذا الرياضي حديثاً، لارتباط اسمه
بأعمال هامّة في نظريّة الأعداد
(théorie des nombres)
وبمناسبة الضجّة التي أحدثها في هذا
الحقل العلمي، النشاط الذي أدّى إلى
حل "مبرهنة فيرما"
(théorème de Fermat).
والمعروف أنّ هذه "المبرهنة"
الشهيرة التي ارتبطت باسم الرياضي
الفرنسي من القرن السابع عشر
(1601–1665)، بقيت دون برهان حتّى عام 1995
حيث حلّها الرياضي البريطاني ويلز (A.
Wiles) . ولكن، من غير المعروف كثيراً
أنّ جذور هذه المبرهنة تعود إلى ما
قبل القرن السابع عشر بكثير. وقد
أُعلنت بشكل صريح من قِبل رياضيين
عرب من القرن العاشر، وأحد أبرزهم
كان أبو جعفر الخازن.
2- الفصل العلمي الذي تقع فيه المخطوطة :
"تفسير المقالة العاشرة من كتاب إقليدس" هو العنوان نفسه لعشرات الرسائل لعدد كبير من الرياضيين العرب الذين تصدّوا لموضوع المقادير غير المنطّقة استناداً إلى النظريّة الإقليديّة. وهذه النظريّة تعالج موضوعاً شائكاً يقع على الحافّة بين الهندسة ونظريّة الأعداد تابع كبار الرياضيّين دراسته مستخدمين فيه ومطورين من خلاله وسائل من حقول رياضيّة شتّى وخاصة حقل الأعداد الجبريّة (nombres algébriques)، حتّى بداية القرن العشرين.
هدف المشروع :
إغناء المكتبة العربيّة وتقديم مادة ثقافيّة مساعدة على البحث في تاريخ العلوم، إلى الزملاء الأساتذة والطلاّب، كما إلى القارئ بشكل عام.
معلومات عن المشروع :
1-
مسؤوليّة إعداد الكتاب :
نقولا فارس: أستاذ مساعد في كليّة
العلوم (الجامعة اللبنانيّة)؛ عضو
فريق الدراسة والبحث في التراث
العلمي العربي
2- ما
أنجز من المشروع حتّى الآن :
(أُنجز الأساسي من الكتاب ويمكن نشره
في العام 2007) تم إنهاء الكتاب وتقديم
طلب نشره في منشورات الجامعة
اللبنانيّة.
3- لغة الكتاب : العربيّة والفرنسيّة.
4- عدد الصفحات : 300 صفحة تقريباً.
* مع الملاحظة بأنّ هذا العمل (بما فيه تحقيق هذا المخطوط ودراسته) يتمّ هنا للمرّة الأولى
كلفة المشروع :
إعداد
وترجمة وتنقيح: 2000 (ألفيّ) دولار،
أعمال مطبعة ونشر (ألف نسخة): 3 آلاف
دولار،
يسعى الفريق إلى تغطية الكلفة
المذكورة عبر حملة لدعم المشروع من
قِبل مؤسّسات عامّة أو خاصّة.
ملاحظات :
1- أُشير
إلى أعمال هذا الرياضي (أبي جعفر
الخازن) في اليوم الوطني الذي خصصته
الجمعيّة الفرنسيّة للرياضيات
(Société Mathématique de France)
للاحتفال بحل "مبرهنة فيرما"
(théorème de Fermat) بتاريخ 17/7/ 1995، وذلك في
بحث للرياضي المعروف كريستيان هوزيل
حول الجذور التاريخيّة لهذه
المبرهنة.
2- أكّد
على أهميّة أعمال هذا الرياضي (أبي
جعفر الخازن) أ. ب. يوشكفيتش في كتابه
الشهير الذي ترجم القسم المتعلق
بالعلم العربي منه من الروسية إلى
الفرنسيّة تحت عنوان :
"Les mathématiques arabes, VIIème–XVème siècles",
Vrin, Paris, 1976
3- خصص
لأعمال هذا الرياضي (أبي جعفر الخازن)
رشدي راشد فقرة هامّة من كتابه
الشهير:
"Histoires des mathématiques arabes - Entre arithmétique
et algèbre", Belles Letres, Paris, 1984
المنقول إلى العربيّة عام 1989 وإلى
الإنكليزيّة في نفس العام، حيث نجد
تحقيقاً لرسالته عن المثلثات
القائمة العدديّة
(triplets pythagoriciens)
كما نجد إعادة لبرهان منسوب إليه
"لمبرهنة فيرما الكبرى" في
الحالة n = 3.
Page Suivante (cliquer ici)
> Next Page (click here) >